Инфоурок Другое ПрезентацииДеловая переписка. Язык и стиль

Деловая переписка. Язык и стиль

Скачать материал
Скачать материал "Деловая переписка. Язык и стиль"

Получите профессию

Технолог-калькулятор общественного питания

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 3 месяца

Специалист по сертификации продукции

Описание презентации по отдельным слайдам:

  • ДЕЛОВАЯ ПЕРЕПИСКАЯЗЫК И СТИЛЬ

    1 слайд

    ДЕЛОВАЯ ПЕРЕПИСКА
    ЯЗЫК И СТИЛЬ

  • Новую эпоху в процессе стандартизации открыла машинная обработка и компьютери...

    2 слайд

    Новую эпоху в процессе стандартизации открыла машинная обработка и компьютеризация делопроизводства. Выбор и закрепление в практике одного языкового варианта из нескольких возможных оправдано экономически, диктуется требованиями все усложняющейся экономической и социально-политической жизни общества, техническим прогрессом. Использование устойчивых формул, принятых сокращений, единообразного расположения материала при оформлении документа характерно для типовых и трафаретных писем, анкет, таблиц, текстов-аналогов и т.п., позволяет кодировать информацию, закрепляя определенные языковые средства за типовой ситуацией.

  • Процесс стандартизации и унификации охватывает все уровни деловых документов...

    3 слайд

    Процесс стандартизации и унификации охватывает все уровни деловых документов языка - лексику, морфологию, синтаксис, текстовую организацию - и определяет своеобразие и специфику официально-делового стиля. Даже известные типы текстов (повествование, описание, рассуждение) модифицируются в деловом стиле, превращаясь в типы изложения утверждающе-констатирующего или предписующе-констатирующего характера. Отсюда лексическая однородность речи, высокая повторяемость слов.

  • Типизация деловых документов позволяет моделировать текст любой разновидности...

    4 слайд

    Типизация деловых документов позволяет моделировать текст любой разновидности, ситуации. При этом составляющий текст оперирует некими модулями, типовыми блоками, которые представляют собой клишированные части текста (в текстах договоров это - представление сторон, предмет договора, порядок расчета, обязанности и права сторон, срок действия договора).

  • Язык деловой переписки представляет собой периферию официально-делового стиля...

    5 слайд

    Язык деловой переписки представляет собой периферию официально-делового стиля. Наряду с регламентированными письмами сегодня все шире входят в практику делового общения нерегламентированные деловые письма, наряду с официальными - полуофициальные (поздравительные, рекламные), в которых соотношение экспрессии и стандарта меняется то в одну, то в другую сторону. Несомненно, официально-деловой стиль, как и в целом русский язык, претерпел существенные изменения.

  • Регулирование отношений между людьми, учреждениями, странами требовало письме...

    6 слайд

    Регулирование отношений между людьми, учреждениями, странами требовало письменных свидетельств, актов, документов, в которых постепенно выкристаллизировались черты официально-делового стиля. Итак, официально-деловой стиль отличает высокая степень терминированной лексики:
    а) юридических терминов (собственник, закон, регистрация, собственность, приемка объектов, передача объектов, акт, приватизация, падение, аренда, выкуп, личное дело и т.д.);
    б) экономических терминов (дотация, затраты, купля-продажа, бюджет, расход, доход, платеж, смета, статьи бюджета, расходная часть бюджета и т.д.);
    в) экономико-правовых терминов (погашение кредита, секвестирование, права собственности, срок реализации товара, сертификат качества и т.д.);
    г) именной характер речи, выражающийся в высокой частотности глагольных существительных

  • д) в высокой частотности отыменных предлогов и предложных сочетаний: в адрес,...

    7 слайд

    д) в высокой частотности отыменных предлогов и предложных сочетаний: в адрес, в отношении к, в силу, в связи, в соответствии, в счет, в, ходе, в целях, по мере, по линии, по адресу, по истечении, согласно, соответственно (чему) и т.п.;
    е) развитие собственно канцелярских значений, связанных с переходом причастий в класс прилагательных и местоимений:
    - настоящий договор
    - в установленном порядке
    ж) стандартизация лексической сочетаемости: сужение значения слов объясняет ограничение лексической сочетаемости слов:
    - сделка - заключается
    - счет - выставляется (или оплачивается)
    з) стандартизация синтаксических единиц (предложения, словосочетания), которые как формула воспроизводятся в тексте документа, закрепляющего соответствующую ситуацию социально-правовых отношений:
    - в установленном порядке;
    - договор вступает в силу со дня подписания;

  • и) формально-логический принцип текстовой организации, выражающийся а дроблен...

    8 слайд

    и) формально-логический принцип текстовой организации, выражающийся а дроблении основной темы на подтемы, рассматриваемые в пунктах и подпунктах, на которые графически дробится текст и которые обозначаются арабскими цифрами:
    - 1. Предмет договора
    - 1.1. Исполнитель берет на себя обязанности по снабжению заказчика центральным отоплением и водоснабжением.
    - 1.2. Заказчик своевременно оплачивает предоставленные услуги;
    к) отсутствие эмоциональности, узкий диапазон речевой экспрессии;
    л) максимальная степень этикетных требований, выражающаяся в обилии этикетных знаков, этикетных текстов (поздравление, соболезнование, благодарность).

  • Официально-деловому стилю присущи функции волеизъявления, долженствования, пр...

    9 слайд

    Официально-деловому стилю присущи функции волеизъявления, долженствования, представленные в текстах широкой гаммой императивности от жанров приказа, постановления, распоряжения до просьбы, пожелания, предложения, выражаемых в ходатайствах и деловой переписке; функция фиксации правовых отношений (договор, контракт); функция передачи информации (информационные письма, отчеты, справки).

  • Характерной чертой русского языка документов является высокая степень термини...

    10 слайд

    Характерной чертой русского языка документов является высокая степень терминированности, причем к терминам примыкает огромный пласт:

    а) номенклатурной лексики:
    - номенклатура наименований: ОАО «НОРД»
    - номенклатура должностей: менеджер по продажам, рекламный менеджер,
    - генеральный директор, коммерческий директор;
    - номенклатура товаров: ЗИЛ-130, бензин АИ - 92 и т.п;.
    - технических терминов.
    - аббревиатур (АСУ - автоматическая система управления; НРБ - нормы радиационной безопасности);

  • Кроме юридических, экономических терминов в языке деловых бумаг используется...

    11 слайд

    Кроме юридических, экономических терминов в языке деловых бумаг используется большое количество технических терминов:
    б) сокращений названий известных правовых актов: (ГК- Гражданский кодекс; УК - Уголовный кодекс),
    Сокращаются номенклатурные знаки самого различного свойства:
    а) представляющие собой наименования организаций: (МВФ - Международный валютный фонд; ЦБР - Центральный банк России);
    б) указывающие на форму собственности предприятия и входящие в качестве классификатора в названия предприятий (ООО, ОАО, ЧП, МП)
    Сокращается номенклатура должностей (ИО -исполняющий обязанности).

  • Термины и процедурная лексика составляют опорную, стилеобразующую лексику язы...

    12 слайд

    Термины и процедурная лексика составляют опорную, стилеобразующую лексику языка документов, составляющую по отдельным жанрам от 50 до 70% всех словоупотреблений.
    Важнейшей особенностью процедурной лексики является то, что слова используется в тексте в одном возможном значении. Однозначность контекстного употребления обусловлена тематикой документа:
    «Стороны обязуются обеспечить взаимные бартерные поставки...»
    При всей многозначности слово «стороны» прочитывается только в юридическом аспекте – «юридические лица, заключающие договор».

  • Высокая степень обобщенности и абстрактности основной стилеобразующей лексики...

    13 слайд

    Высокая степень обобщенности и абстрактности основной стилеобразующей лексики (расторжение, обеспечение, потери, расчет, работа, разногласия, изделие, наименование и т.п.) в деловой письменной речи сочетается с конкретностью значения номенклатурной лексики.
    Номенклатурная лексика с ее конкретным значением как бы дополняет высокий уровень обобщенности терминов и процедурной лексики. Эти типы слов используются параллельно: в тексте договоров - термины и процедурная лексика, в приложениях к договорам - номенклатурная лексика. В опросных листах, реестрах, спецификациях, заявках и т.п. термины как бы получают свою расшифровку.

  • В текстах документов не допускается употребления бранных слов и вообще снижен...

    14 слайд

    В текстах документов не допускается употребления бранных слов и вообще сниженной лексики, разговорных выражений и жаргонизмов, тем не менее в язык деловой переписки попадают профессиональные и жаргонные слова: кадровик, платежка, накидка, незавершенка и т.п. Использование подобной лексики в деловых письмах так же неуместно, как использование канцеляризмов в бытовой беседе, поскольку использование ее закреплено только за устной сферой общения и отвечать требованию точности она не может.

  • В деловой письменной речи доминируют простые предложения. Особенностью их фун...

    15 слайд

    В деловой письменной речи доминируют простые предложения. Особенностью их функционирования в языке деловых бумаг является то, что они в документах часто передают информацию, которая по объему равна информации, передаваемой с помощью сложного предложения. За счет чего это достигается? Безусловно, за счет большей длины и семантической емкости предложения. Отдельные словосочетания могут передавать такую же информацию, как придаточные предложения.

  • Порядок слов предложения в официально-деловом стиле отличается своей строгост...

    16 слайд

    Порядок слов предложения в официально-деловом стиле отличается своей строгостью и консерватизмом. Свойственный строю русского предложения так называемый прямой порядок слов заключается в предшествовании подлежащего по отношению к сказуемому (товар отпускается ...); определения - по отношению к определяемому слову (кредитные отношения); управляющего слова - по отношению к управляемому дополнению и обстоятельству (фиксировать цены, выделить кредит, направить в министерство). У каждого члена предложения есть обычное, свойственное ему место, определяемое структурой и типом предложения, способом синтаксического выражения этого члена предложения, местом среди других слов, которые непосредственно с ним связаны.

Получите профессию

Фитнес-тренер

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 625 832 материала в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 11.09.2020 335
    • PPTX 1.3 мбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Кирсанова Любовь Александровна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    • На сайте: 3 года и 3 месяца
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 78326
    • Всего материалов: 228

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Интернет-маркетолог

Интернет-маркетолог

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс профессиональной переподготовки

Организация деятельности библиотекаря в профессиональном образовании

Библиотекарь

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3950 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 281 человек из 66 регионов

Курс профессиональной переподготовки

Библиотечно-библиографические и информационные знания в педагогическом процессе

Педагог-библиотекарь

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3950 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 457 человек из 66 регионов

Курс повышения квалификации

Специалист в области охраны труда

72/180 ч.

от 1750 руб. от 1050 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 42 человека из 21 региона

Мини-курс

Подготовка менеджеров по продажам: аспекты телефонных переговоров

10 ч.

1180 руб. 590 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Музыка в мире: народные и культурные аспекты

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Введение в медиакоммуникации

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе